Los plugins de traducción en WordPress

Tener un sitio web en WordPress en varios idiomas o multilingüe, es una elección o necesidad que implicará una carga de trabajo extra en nuestro sitio web. Además de añadir un sistema de traducción, hay que traducir los contenidos. Para esta tarea hay disponible varios plugins de traducción en WordPress con diferentes características que vamos a ver a continuación.

 

Tipos de plugins según las características

  • Métodos de traducción: algunos plugins de traducción requieren traducción humana, otros realizan una traducción automática y además hay algunos que ofrecen ambas.
  • Planes de precios: aquí, dependiendo de si usamos la versión gratuita o premium, tendremos limitaciones en cuanto al tamaño de las traducciones, las características SEO, etc .. Cada plugin ofrece diferentes opciones sobre todo en la versión gratuita.

 

 

Plugins de sistemas de traducción en WordPress

WordPress nos ofrece varias soluciones en forma de plugins. En este apartado voy a dejar un listado de los más usados y posteriormente me extenderé un poco más explicando cuales uso yo normalmente.

Weglot

Weglot Translate

Utiliza un método de traducción combinado. Esto quiere decir que realiza una traducción automática del sitio web, pero podremos revisar las traducciones de manera manual.

Genera una estructura de URLs optimizada para SEO. La versión gratuita solo deja añadir un idioma y además tradución esta limitada a  2.000 palabras. Cuenta con más de 40.000 instalaciones y su valoración media es de 5 estrellas.

 

Polylang

polylang plugin traduccion

Polylang ofrece un sitema de traducción totalmente humano. Esto significa que la creación de entradas, páginas, etiquetas, categorías no cambia, simplemente hay que definir el idioma para cada una de ellas. La traducción de una entrada o página, ya sea en el idioma predeterminado o no, es opcional. Genera una estructura de URLs optimizada para SEO. Cuenta con más de 600.000 instalaciones siendo el plugin más usado para sistemas de traducción en WordPress y también mi favorito, con una valoración media de 4 estrellas y media. Dejo la tabla de difrencias de la versión gratuita con la premium.

Tabla diferencias versión gratuita y premium
Tabla diferencias versión gratuita y premium

 

WPML

wplm-plugin-traduccion-wordpress

 

Este plugin solamente esta disponible en versión premium. Utiliza un método de traducción combinado. Esto quiere decir que realiza una traducción automática del sitio web, pero podremos revisar las traducciones de manera manual. Genera una estructura de URLs optimizada para SEO. Y su punto más fuerte sería que podemos  hacer una traducción impecable de nuestro WordPress ya que es totalmente compatible con los temas y plugins pudiendo traducir todas las cadenas de texto de los mismos.

Como punto negativo, no hay versión gratuita y no está en los repositorios oficiales de WordPress.

 

Google Language Translator

google-language-translator

 

Google Language Translator realiza una traducción totalmente automática con la ayuda de la API del traductor de Google.

Este plugin en su versión gratuita nos ofrece todas las opciones que nos ofrece en su versión de pago exceptuando el generar URL’s optimizadas para el SEO

  • Más de 80 idiomas para elegir
  • Mostrar/ocultar el logotipo de Google
  • Elige idiomas específicos o todos los idiomas disponibles para traducción
  • Agrega códigos abreviados para mostrar la herramienta de traducción en cualquier lugar

 

 

Un comentario sobre “Los plugins de traducción en WordPress

  1. Alfonso Contestar

    Hola Raúl, estoy intentando traducir los textos de las cookies con Polylang y Eu Cookie, pero en la parte de Traducciones de cadenas, solo me aparece la opción en Español (y la web está en español, inglés y francés). Sabrías decirme por qué y la solución… No doy con ello. Espero tu respuesta y muchas gracias!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *